標題:

中翻英....

發問:

'來是在相見' 怎麼翻英文?? 知道ㄉ幫我翻.. 更新: 抱歉~字打錯了!"來世在相見"

最佳解答:

farewell forever 意義接近來世在相見 而且是老外聽得懂的

其他解答:

meet you in our next lives. i shall meet you in my next life.|||||see you next generation.see you next generation.see you next generation.|||||'來是在相見' ???來世再相見??AC82835628592A17
arrow
arrow
    文章標籤
    老外 英文 是在
    全站熱搜

    宓佳欣繞刑戲王犀 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()